That mad ache

Translator, Trader

Livre broché, 310 pages

Langue : English

Publié 21 mai 2009

ISBN :
978-0-465-01098-1
ISBN copié !

Voir sur Inventaire

an old thing

A sweet and intense french love story, with a wonderful style moving easily in and out of the characters' minds and relationships. Lovingly translated with a long translator's note that captures a small sense of Hofstadter's "Le Ton Beau de Marot".

Love, Inevitably

This book is an echo of French New Wave Cinema. The novel is ostensibly about Parisian Lucile, a woman who lives outside of the expected norms of whatever life she lives. The story is enthralling even when so little takes place. It is based around Lucile's love of two men, and the sorrow and happiness this brings all three as she moves through high society and an awkward middle class.

The self-awareness of the characters is something that I often dislike in novels, but in this one it is perfectly in line with the personalities and motivations. It forms a brilliant snapshot of a romantic Paris, simultaneously joyfully heartening and touchingly sad.

Review of 'That mad ache' on 'Goodreads'

Encore une jolie histoire d'amour par Françoise Sagan. Le thème est sans originalité, mais bizarrement c'est passionnant à lire.

Review of 'That mad ache' on 'Goodreads'

Encore une jolie histoire d'amour par Françoise Sagan. Le thème est sans originalité, mais bizarrement c'est passionnant à lire.